Thursday, May 28, 2015

My Prentice Hall series, Part 4: What is a book packager? And my own longish-term association with PH

More aspects of a huge freelance gig prelude a droll story about personalities and the quality of the freelance life in New Jersey

Of this series, Part 1 (March 19), “My coming story on Prentice Hall, if/when it happens”:

Part 2 (March 30), “Another preliminary glance at the Prentice Hall story: A big firm giving a big push”:

Part 3 (April 2), “Another intro to the Prentice Hall story: A TV actress as lead proofreader, leaving a bit to be desired”:

Subsections below (Part 4):
Book packaging: What kind of sub-species of print publishing?
A picture of a book production situation, based mainly on my 1997-98 PH experience
What is a “book packager”?
An interlude: What was my history with educational publishers starting with Prentice Hall in 1997?
More work at PH, not just at PH School
Other educational-publisher work

Part 5 (next entry):
By 1998, the opportunities from different companies (compared to today) bubbled up like bonanzas of oil in an oil field
Prime Time Staffing—pros and big cons
Sidebar—the typical route to getting non-temp work at big companies
Sidebar: The PTS/PH relationship—a Rube Goldberg sort of “structure”
A glance at the home stretch
Sidebar—fluky copyright dates


[Editorial note: Please excuse the occasional density of this entry. Given the complexity—and successful nature—of the events, now approaching 20 years old, unfolding this in semi-casual blog entries is a bit tough. Give it some patience, and you might find it rewarding. Edit 7/8/15.]


As I go about unfolding this story, I find that I make passing references to things—like “copy” and “four-color [printing]”—that outsiders, or workers in other areas of the media, might not be fully familiar with. And I neglect to mention other things that might help you understand the premises, practical framework, etc., of this story. So let me catch up on some of this.

(The techno-flavor of this shouldn’t scare you; the details aren’t crucial to understanding much of the remaining entries in this series.)

Copy, for those who don’t know, is a technical term that refers to any wordage that is part of a print-published item (book, newspaper, etc.). An article drafted for a newspaper, to be edited and ending up on the printed page, can be generically referred to as copy. The same with insider reference to wordage put onto pages of a book—such as, “The teacher’s edition has copy in the margins that make notes on details in the student text.”

“Four-color” is a description of the type of printing process that results in color material (or the term can apply to the product itself)—pictures and/or words on the page. (For a specific kind of color-printing process, the four colors—which are mixed to result in the spectrum of colors in a picture—are red [magenta], blue [cyan], yellow, and black.) For this Prentice Hall series, you need not know many of the details of this process, aside from what allows you to understand how the textbooks in question had color features on all, or almost all, pages.

(I will want [or hope] to talk in a future entry about how certain marketing-related aspects of the textbooks, germane to color pictures and colored word-subheads, etc., were clearly in this project and of a type—think of marketing of specific movies—that would seem to outsiders to be rather afield of what we would expect in serious textbooks, and weren’t typical of textbooks when I was in high school over 30 years ago. After all, by 1997, Viacom, which owned Paramount Studios, owned Prentice Hall [though this wouldn’t be for long], and the potential for cross-marketing was feasible enough.)

Among other things, these technical details show how we proofreaders, with our being in the so-called studio meaning we were more “art-related” than otherwise, could handle in some sense a massive volume of material when the criteria for our work tended to be more visual and esthetic in a way than entirely, drily verbal.

Lastly, “pre-press” means processes that are at a publishing (or other media) company immediately prior to material being sent to the printer, which latter is very much a blue-collar, factory-type operation. From my experience, production editing and related work (such as I’ve been in) that is very close to making things ready for the printer can still be an important step away from things being sent to the printer, and the latter step is the province of a “pre-press” worker. In fact, “pre-press” professionals may well have a substantive, high-sensitivity role of their own.


Book packaging: What kind of sub-species of print publishing?

One big aspect of this story actually gives me a way to explain a few other things: what kind of project was this that so many temps were hauled in, to help make textbooks? Wouldn’t that run a risk of making a messy, incoherent, unprofessional set of books?

In very general terms, if things worked out as the staff management planned, the answer is no to the second question. A lot of the educational-publishing work I did—and if I can expand on this point in the future, I will also argue very forcefully that, usually, teachers, even with the best of teacherly skills, aren’t the best editors—had to do with print-production aspects: these were proofreading, occasional (or a certain level of) copy editing, and occasional tasks pertinent to printing (like checking color proofs of pages for flaws). In general, the kind of editing work that is relevant here comprises, on the verbal side, a sort of technical editing (e.g., proofreading for certain kinds of problems) and, on the visual side, miscellaneous, very-visually-oriented tasks. All of this was really aimed to preparing a book for being printed, not coming up with original intellectual ideas or specific text that would require some kind of expert to determine or quality-control the content, etc.—such as you might see with high-quality trade books.

Meanwhile, people who only know about, or aspire to work in, trade books, such as novels and nonfiction reviewed in major book-review publications, would tend only to be concerned with the latter set of considerations, i.e., idea/content type of writing and editing. But when books feature a large visual component, and/or educational texts have graphics and visual aids as a big feature, there is a lot of (often rapidly-paced) work surrounding the issue of making material ready for the page that is closer to finalizing pages to go to the printer, than it is to having a Word-file-type ream of a “novel” being circulated among editors, consultants, and whoever else for months or a year before the book is readied for printing.

And as I suggested in Part 2 of this series, my having had experience in magazines (mainly 1990-94), a lot of which were in color, prepared me to a good extent for the production-editing stuff I did at Prentice Hall and one or two other places in the productive (for me) years of 1997-2002 or so.


A picture of a book production situation, based mainly on my 1997-98 PH experience

Anyway, with production editing and related layout functions—especially when this all involves layouts of graphics-heavy and illustration-heavy pages, with work on these tending to be wedged fairly close to the deadline for material to go to the printer for the books to be manufactured—conceivably it’s easy and plausible to get a huge number of people, well-organized, to work on the materials to get them into form acceptable to the publisher (in this case, Prentice Hall) and off to the printer (whoever that outside vendor is).

What makes my 1997-98 Prentice Hall story notable is how a very few proofreaders in the “studio,” the name for the pre-press production facility (I say “pre-press” here just to show how much wedged up against our products’ going to the printer we were), were used for so much material. This while even there were dozens of compositors—this was the technical name for layout-making technicians [update 7/8/15: on doing further research into my journal, I found that the technical term used by at least my supervisor Penny, who was not a super-crack editor, was "operator," though the more typical term for this worker is compositor, which I will continue to use in this entry hereafter]—and not only were there many of these during the day shift, but some worked a second (evening) shift, perhaps along with whatever editors might be available to work with them; this double-shift arrangement may have gone on for only part of the production process. Most or all of the compositors (within the period July 1997-January 1998, when I was there) were freelance, there through temp agencies, as were most of us proofreaders. As it happened, compositors who pleased the PH management more with their work were kept on past January 1998 to work on later stages of the multi-stage PH School literature project, or on other projects. But we freelance proofreaders weren’t handled with the same “save whom you value” way (more of this story to come).

In any event, most of the total lot of compositors only worked during the day; some who worked day shifts may also have worked some nights, but I seem to recall there were some compositors you only saw working night shifts. And along with the compositors, of course, also taking part were many, many PH staffers of various sorts (e.g., editors of various levels, or art-related technicians).

When I eventually come to the aspect of Prentice Hall’s being sold to Pearson PLC in 1998, that will add to the story. It could help explain why this HS lit project was pushed along so ruthlessly, in a way, even while we underworkers were game and willingly hectic, so to speak, in doing the work.


What is a “book packager”?

Back in about 1995, I remember that when I attended one of the numerous lectures and other meetings offered to its members by the Editorial Freelancers Association—whose office I went to for these meetings periodically from 1994 to 1996—Sheila Buff, who I think was in charge of the educational program they had, once made the point that one type of publishing company that was arising, which could prove to be a good source of work for some, was a “book packager.”

She took pains to explain this as different from a normal publisher, and—having worked for one or more herself—she explained it in somewhat clumsy, after-the-fact terms as if she was only coming to grips with what it was about herself, and (as she suggested) its business type apparently was atypical and rather new to Manhattan. But (in retrospect) I think the general principle of what this kind of company was is something that defines the likes of what the studio operation at Prentice Hall was in 1997-98 and what other educational-publisher operations I’ve been associated with have been more or less like (though in these other instances, the work tended to be more verbal than visually centered). A “book packager,” Sheila said (not in so many terms), was a sort of publisher that didn’t so much produce books with original, trade-book content—i.e., were mostly verbal, and cutting-edge culturally—as it produced “coffee-table” type books, or books (often heavy with photos) that were suited to specific audiences or such. I remember her “coffee-table” characterization as if it was the most elegant, comprehensive way she could put it, and she was no dummy about the book-publishing industry.

I think the kind of company she meant is the kind of book-producing operation you tend to see more often in New Jersey, at least as I’ve been able to access it from 1990 through about 2010. That is, it’s like a publishing company without a “words-focused” brain. It does everything else: design the pages as to how they’ll look with whatever is put on them; and designate what is needed from the printer, i.e., prepare materials for the printer to use (in the old days, 1990s, these were often “mechanicals,” concrete items to be photographed from; but starting then too, pre-press materials could be digital: a digital file was sent to the printer—modern media people will be much more familiar with this).

No one at this (“book-packaging”) kind of company is an “acquisition editor,” “developmental editor,” or any other type of heavily verbally-oriented editor—think of Michael Korda, Robert Gottlieb, or William Shawn—who deals with the wonder, challenge, complexity, etc., of a mass of words—in a big nonfiction or fictional work. Here, instead, the highest-level editor would be some kind of managing production editor. And copy editors and proofreaders (these last functions being what I’ve mostly done) would do low-level changing, correcting, burnishing of words to finalize the copy for what gets printed.

I hope this is all clear.

As an aside, TSI Graphics, which was based in St. Louis, Missouri (I think; or was it a town in Illinois?), opened an office in Ramsey or Upper Saddle River, N.J., not far from Prentice Hall. I think it wanted to snap up a lot of textbook outside-vendor work from PH on the basis of close-by location. I worked for TSI for a few months in early 1999. My experience at Prentice Hall (and perhaps The World Almanac) helped get me “entrĂ©” there. I may do a blog entry focused exclusively on it down the road.

But TSI was a book packager (with, in its most sober moments, no illusions about this). In a way, it was like the PH School division’s studio that I am talking about, but smaller, more nimble, and more tooled to dealing with a range of quite different projects.

##

I think that the book packager is something that, functionally, is fairly easy to run if you get the right people for it; its being corporate and methodological without having the sort of “ingenious” editing associated with the best trade books need not mean it inevitably turns out mediocre product. Further, I think that, today, a lot of the publishers that seem to cater to small genre audiences and writers, as well as (on a simpler level) Internet-mediated services like Smashwords, tend to be more like what book packagers were becoming in the later 1990s than like actual publishers with highly skilled acquisition, developmental, and such editors.

This type of publishing capacity, at least for educational-publishing purposes, is what allows the management to haul in a whole lot of talented, willing workers, through temp agencies, to work on a project, big or not. Then, the only source of scandal, if any, is how mismanaged the project is. In principle, the “book packager” business model isn’t inevitably going to make bad product; but what may end up causing poor or flawed product are specific management decisions, and higher-level executive commands, rationales, etc.


An interlude: What was my history with educational publishers starting with Prentice Hall in 1997?

The following should help you negotiate this series, also. My 1997-98 PH story does stick out in my mind, and seem worth recounting, for how high-handedly the project was managed, and how it gave some temp workers such a kick in the ass when it abruptly ended for me and others. The whole nature of this thing is interesting: today, I remember details and qualities as I slowly peel away the crust of forgetfulness, and when my writing frees up the memories….

But the whole thing was such a pell-mell “crazy train” of busy-ness, and then almost a cruel shock when it suddenly ended, that a big wad of papers I had from that time, most within a folder (apart from some PH brochures and such), have generally stayed closed up (almost as if to seal away a frightening revelation) and all but forgotten for years. (Part of the reason for this “sealing-off” was that many other work opportunities came up in the next few years that rather prevented me from poring over my PH records in stewing, disappointed, investigatory, or other such fashion.)

Opening up some of it, I find I haven’t seen some of this stuff in about 18 years—hard to believe. With some imagination applied in retrospect, the project was really like some historical fandango—a presidential campaign, or a hustling military activity maybe—where a big shitload of stuff happens, stress is endured, records are kept; and when it’s done, its people go back to their privacy, and they almost want not to review the whole mess till for almost purely accidental reasons, they tentatively review the records many years later. (“Oh, Comrade Stalin did what? Order the killing of 1,000 Polish officers? I didn’t know that was going on at the time, though some of my records seem, agonizing to admit, to suggest that!”)


More work at PH, not just at PH School

As it happens, after the HS lit project ended for me in January 1998, I was left feeling almost like someone who is jettisoned from a plane which lowers in altitude enough to chuck you outside but not actually land, and then flies on. I wondered if I’d have more work there in the near-future.

I did work (in about March 1998) for a division of PH called Prentice Hall International, which dealt with books published in other countries, under an editor whose name I forget, a female who was nice and whom I tried to contact subsequently for more work and got none from, after probably mid-spring 1998. This little bit of work was also through the Prime Time Staffing (PTS) agency.

Eventually I was back at PH School in spring (May?) 1998. Now, I wasn’t technically working in the studio, I was in what I think was called the Production Editing department (which was in the same general office area as the studio), under high-level managerial staffer Christina B. (I definitely remember her last name). I’d had only slim dealings with Christina, I think, during the HS lit project. Now the project I was involved with—with Amy Capetta, a new freelancer at the time whom I mentioned in Part 3—was a history textbook, specifically for the Texas market. (By the way, the big, more-specific U.S. markets for major educational texts—because the states have specific requirements for content and because the states themselves are huge—are Texas and California; and perhaps Florida [?]). Again, I was at PH through PTS. I was there only a few weeks, and Christina suddenly ended my time there, in June—and this had a cold finality about it. Specific story to come.

After June, I itched to get back into Prentice Hall, but I don’t think it happened again in 1998. The last time I saw Penny, the head studio proofreader of the HS lit project, was maybe in June, maybe a little later in the year. (I either happened to cross paths with her, or specifically sought her out, and we chatted a bit.) But I don’t think I got into Prentice Hall again, for some years.

And I think I ended my time with PTS, in terms of any real work from them (and my really seeking anything from them), in June 1998—and this struck me as appropriate and timely, and still seems that way as I reacquaint myself with the period. Any further work for some branch of Pearson for me (after Pearson had finished its purchase of Prentice Hall, though I don’t know how much this directly impacted my being employed) would not be through a temp agency, healthily enough. (And what about work at some other firm that year? I’m coming to that, but I did have the very promising avenue of The World Almanac, which had started in May 1998.)


Other educational-publisher work

To flesh out my larger educational-editing picture: TSI Graphics, as I mentioned, I worked at from February through mid-April 1999 as a staffer, and as a periodic freelancer until October 1999. Once or twice I worked for them again much later, such as, sometime in 2000, for its chief editor Dee Josephson, as I mentioned in Part 2.

I finally got into another gig with the larger company of Pearson when I landed work with Silver Burdett Ginn, a company in Parsippany that Pearson bought up in 1998 along with Prentice Hall. That gig started about September 1999 and ran until sometime in the spring of 2000. This was working, via copy editing (and to their very specific rules), on two grade-editions of the “Blest Are We” Catholic-school books. (Yes, Protestants like myself could work on those books.) I worked there not through a temp agency. This involved work I picked up from the office, took home, worked on there, and brought back. This situation was nice, but the work not terribly voluminous per period of time. (It obviously coincided, over the longer term, with editorial work from other companies.)

I again worked at Prentice Hall itself, for the supplements department of the Humanities and Social Sciences section of the higher-education (mainly college) division, in spring/summer 2001 and spring/summer 2002. This was freelance (again, no temp agency), with some work done in-house and some done at home. The hourly rates could be good (this to be explained). And with my last work with this gig in late summer 2002, that was the last time I ever worked for Prentice Hall (not that I didn’t try to get in there again).

I would work for other educational publishers outside the Pearson realm, such as Peoples Publishing Group (now Peoples Education), notably in fall 2000 on the “African-American textbook” (the 2001 edition of Molefi Kete Asante’s African American History: A Journey of Liberation) and intermittently on other products afterward, until 2005. I would also do work for Bogart and Barr, a book packager of sorts, that would have some hand in educationally related books (such as for Enslow, a New Jersey firm) and reference books (such as a science-fiction reference tome); my sporadic time with them was 2002 to 2007, but that work wasn’t quite as typically educational, or as massive-demand a project, as with Pearson in 1997-98 and some of Peoples.

As I said, I certainly tried to get work from Prentice Hall again, whether doing in-house work or take-home. My tries were not continual. In fact, I found that in very recent years, the last times before the past year or so that I tried to elicit work from a contact at Prentice Hall were in 2011, maybe once or so in 2012. I know it’s not been continual through the past four or so years, and I’m not sure how it was in the several years before that.



To be continued.